I hope you find my writing and business tips and observations useful. My business and blog are dedicated to helping businesses communicate clearly and reach their potential.
Read, subscribe to my newsletter, enjoy!
Tash
Mixing pronouns is a little like mixing drinks – both can lead to a fuzzy head!
Just as a reminder, a pronoun is a word that is used in place of a noun. So ‘he’ replace’ John’ and ‘her’ replaces ‘Suzie’s’, and so on.
Pronouns are useful for
There are different pronouns depending on gender and whether the noun is plural or singular.
When using pronouns, make sure you maintain the same or matching pronoun throughout a sentence and paragraph.
I recently read
For more details about {our product}, contact us on 1234 5678 or visit their website.
The writer swaps from being part of the company (by using ‘us’) to being external to the company (by using ‘their’). Which is jarring and somewhat confusing.
If in doubt about which pronoun to use, swap in the correct noun and make sure the sentence makes sense.
Or make a conscious choice about the type of pronoun (such as if your business uses me or we, us or it), put it into your style guide and stick to it.
Do you have any trouble with pronouns? Have you ever checked the pronoun use on your website is consistent?
I don’t watch politics for fun. In fact, I don’t like politics very much at all and I often find their behaviour childish. Childish in a way I wouldn’t tolerate from any actual children…
Yet I am going to write a blog post inspired by a politician and Saturday’s election. It is mainly about their communications so no need to hide from another political statement!
Earlier this week, I went to a number of websites to find out more about the smaller parties. Namely because I can’t bring myself to vote for either major party this year – blocking refugees asking for help is simply wrong.
On each site, I looked at their policy ideas and details on their candidate in my area.
Based on reviewing a few sites covering the same basic idea (ie what the political party stands for and why we should vote for them), here are some useful website tips for us all:
Remember how I couldn’t find information about my local candidate above? I found a media release about him and some others in his party which my local candidate had replied to in the comments.
There is both good and bad to be learned from those comments…
His first comment was long. Maybe a third of a page without paragraph breaks long (lack of structure may be due to the software, which is on the party not him, so I’ll give him a pass there!) It started with a lot of impressive words strung into a sentence or two that made absolutely no sense. Instantly I had no faith in him and no desire to vote for him.
The lesson – make sure anyone representing your business online can write reasonably well or do it for them. A genuine message is better than trying to impress readers.
However, I will give him credit for answering multiple people’s questions to the media release. Responding to comments and questions showed enthusiasm and passion, and listening to people is a precious commodity when it comes to politicians.
Yes, some of those answers were long winded and were nice ways of fobbing off hard questions but he was trying.
The lesson – respond to people online to build rapport, show your personality and gain another opportunity to explain your purpose or skills. Remember, people may see this rather than your carefully crafted profile – especially if a link is faulty!
Have you come across examples where a politician or political party has communicated well or poorly?
Maybe some of the above examples have inspired you to check your own website with a different perspective. If so, I’d love to hear about it in the comments below…
While I am not going to vote for a party just because they did the best job with their website, being able to easily understand the party does influence my choices.
Just like as a business owner or consumer I am not going to buy something just because you have the prettiest website, but I am more likely to trust you (and thus give you my money!) if your site is professional, simple to use and inoffensive.
But based purely on my descriptions of their websites, who would you vote for from the above examples?
Personally the first site I mentioned would get my vote – their summaries and easy-to-navigate site made it easy.
In an article about Australian Standards on what I thought a national-focus site, the following section stood out…
The retrofitting of automatic sprinkler systems became a mandatory requirement for existing aged care facilities in January 2013. Similar requirements also exist in Victoria and Queensland.
So two states have similar laws to the national laws? Why are the national laws not, well, national?
Or is the author just assuming everyone knows he is writing about a particular state because it is so important and somehow obvious?
Or was something edited out that made it clearer in the draft?
Fire safety is important – but so is clarity so people understand your message.
When proof reading and editing, always make sure you read your writing from start to finish to check the correct context is in place.
A better way to write the above sentence (and I’m guessing which state is the assumed one!) would be…
In January 2013, the retrofitting of automatic sprinkler systems became a mandatory requirement for existing aged care facilities in Tasmania, Victoria and Queensland.
I think it would also be nice to add another sentence along the lines of “The other states are reviewing their laws” or “Currently the other states have this as a voluntary measure”. I prefer to get the whole picture, but that could just be me!
If you want to avoid similar errors, let me know – I offer proof-reading and editing services as well as writing 🙂
I wrote about an officious bank letter that resulted in me closing my account.
There was more to that letter for teaching about good letter construction, so here are some tips for you…
Some years ago, I opened a saving account with a higher interest rate for the proverbial rainy day. I haven’t used that account much for some time but received a letter from that bank that I wanted to share.
With opening words ‘Inactive account’, the letter launched with a long paragraph about money in inactive accounts being transferred to ASIC. The paragraph ended with a ‘by the way, the Government recently changed the inactivity period to 3 years from 7 years’ message.
It went on to define in active accounts.
Followed by a sub-heading “Your inactive xyz account”.
At this point I was angry because I hadn’t been told about the change in law nor that my money would be transferred to ASIC so “how dare they do that”.
The letter then mentioned I could prevent the transfer by using my account before the end of January.
Why not tell me that first as it is actually the most important thing for me to know?
And encouraging me to make another deposit is surely in the bank’s best interests, too?
Why let me get angry and annoyed rather than show me they are trying to help my keep my money?
The harsh letter made me uncomfortable, and as I only had a small amount of money left in there, my response was to withdraw all my money and close the account myself.
This is obviously a necessary letter for banks, but I think they are missing a relationship building and marketing opportunity to write it in such harsh terms.
Even if most people still closed their accounts, they would do so without negative feelings towards that bank…
In contrast I recently wrote a letter for a client along similar lines.
That letter effectively read:
You haven’t made a contribution for some time so your account is about to be classed as inactive.
If you make a contribution by xx, your account will be reactivated. Otherwise, your account will have to be closed.
Another option would have been to write:
Did you know that any account without transactions for 3 years are classed as inactive? And that we have to transfer money in inactive accounts to ASIC?
To avoid this for your account, please make a deposit or withdrawal by xx.
Or they could have focussed on the change in law as important news:
Did you know it’s been nearly three years since you used your account?
The Commonwealth Government recently changes the law so accounts are classed as inactive after 3 years rather than seven. That means your account could soon be classed as inactive.
By law, we must transfer money from inactive accounts to ASIC.
Of course, you can reactivate your account by making a deposit or withdrawal before xxx.
Which version would you prefer to receive?
* Images courtesy of kozzi
In 2007, 28% of Victorian drivers aged 18 – 25 were killed.
What a terrible statistic.
It’s also pretty surprising – at 30 June 2006, 902,796 Victorians were aged 18 – 24. 28% of that is 252,782.
The Victorian road toll in 2007 was 333.
So I looked at a Victorian Government website and found this sentence:
While 18 to 25 year olds represent around 14% of licenced drivers, they accounted for approximately 28% of all drivers killed on Victoria’s roads.
28% of the state road toll was 93. Awful to lose that many young people, but significantly better than losing 252,782 of them.
That first sentence is perfectly acceptable in terms of grammar and spelling, and it makes sense when you read it.
But the authors and editors of that text book (yes, I found that sentence in my daughter’s current VCE text book on health) didn’t check that the correct meaning was being communicated.
There is a huge difference in meaning between 28% of young drivers were killed and 28% of killed drivers were young.
Somewhat detracts from the credibility of that text book, doesn’t it?
Do you think I should read the entire book and check every fact they state, or assume it was a one-off?
Is it just me, or do you have more tolerance of a small business making mistakes than a big business?
That is, for mistakes like spelling errors, dead links on their website, out of date information and lack of clarity in a message.
I think if you have the budget for huge campaigns, you have the budget to get a writer or editor to help you avoid stupid mistakes. A sole trader on the other hand often has less money to spend and more hats to wear so mistakes are a little more excusable.
I was asked by a major entity to complete a survey that they intend to use to produce some data that can impact on the digital media and brands.
It was longer than I expected but more than that, it was very disappointing from a group that is producing such a report.
Having a poor survey through lack of attention to detail reduces their credibility – if they can’t get the questions right, is their analysis going to be any good?
Compared to the time and money they have put into preparing and promoting this survey, and then turning the results into a report, it would have cost little to have had it reviewed by a writer or editor to ensure it would work. It’s like spending a million dollars to build your dream house but not checking the architect remembered to add a front door.
Some of the issues I came across in this particular survey were:

Poor data can’t result in a good report, whichever way you add it
One better written question they included asked where I got inspiration for my blog posts. I could only select one answer, which is limiting as I find inspiration in many places. However, I again used the ‘other’ option and wrote I am inspired by poor communications efforts I see – such as surveys like this with poor questions! You have to find fun where you can, I say!
So not a great survey (and I will struggle to trust their results) but it did inspire a blog post and gave me some amusement using their ‘other’ fields!
I have just finished reading a book my daughter has read a few times. I was actually keen for her to read books by this author as she is Australian, writes about the meeting of cultures and seems to give a positive outlook to teenagers.
Now, I’m not so keen.
I actually found parts of this book (and admittedly it was her first) unsettling – and I’m unlikely to read another. by this author.
The book is clearly set in Melbourne – the characters live in Camberwell, eat Vegemite, visit Lygon St for pizza and gelati, Acland St for cakes and belong to the Debating Association of Victoria (DAV). All those details are named and a theme of the book is a girl finding her identity as a ‘hyphenated Australian’.
So why does she ‘catch a streetcar’ to a ‘mall’ with her ‘mom’ wearing ‘flipflops’ or discuss clothing choices for a 58 degree day or ‘keep to the right’ when skating at St Kilda beach?
I’ve never caught a streetcar or worn flip flops in my life, but have been in many Melbourne trams and often worn thongs. Australia is metric so her 58 degrees farenheit would be known as 14 degrees (ah, now her comments about the girl being under-dressed make sense!) and if you stick to the right on our roads and paths you’re likely to get arrested if not killed!
I often read books that were written for other countries, including the USA. I mentally ‘translate’ them into my experiences. So someone is facing a difficult left hand turn in the book and I picture it as a right hand turn to understand the context. I read ‘mom’ as ‘mum’, ‘color’ as ‘colour’ and struggle over imperial references.
That’s okay when I’m reading an American book.
I resent it in an Australian book.
If you are sharing an Australian experience with readers, make it authentically Australian by using Australian terminology and spelling. To do otherwise alienates your Australian audience.
Maybe her purpose was to write for the American audience because it is larger. Then why make it so clearly about Australia? Why insult Americans to say they can’t read a book and ‘translate’ terms into their context?
In a book trying to show how cultures are different but can co-exist, I found it uncomfortable that she didn’t stay with the Australian culture. It felt hypocritical. And that she was demeaning Australian culture.
You may not be writing books about cultural clashes, or even in a business that has much cultural diversity to deal with, but the point is the same.
It’s important to know your voice and stick to it.
To know your audience and understand it – not just what they can understand but what could be insulting or offensive.
To really think about what you are communicating between the lines.
To realise that the USA is not the world and that it’s ok to do things in a locally appropriate way instead of copying the American way by default.
Last night, I went to the launch of the Whitehorse Business Week at Headland and was entertained by guest speaker Russell Gilbert.
Although I have seen Russell many times on TV shows and the like, I hadn’t seen a full routine from him before. I really enjoyed it – he was funny and had us all laughing, but also showed he can do magic and sing.
Two of his jokes in particular were based on communications so I thought I’d share them today.
Have you seen one of those yellow signs warning of ‘wet floor’?
Russell apparently cannot see one of those signs without looking for a bucket of water (ok, I’m using a more appropriate source of liquid!) so he can wet the floor.
In this case, the signs are not incorrect but Russell spotted that ‘wet’ can be an adjective (as intended on these signs) or a verb (as the instruction Russell assumed).
For any important message, it is worth checking for alternative versions of a word to be sure you aren’t saying something you really don’t want to say!
Russell also spoke about cleaning products, which may not seem very funny!
Many cleaning products include the sentence ‘cleans and kills germs’ but Russell asked why would you bother cleaning the germs before killing them?
Do the germs say ‘I’m dying but I’ve never looked so clean, it’s great!’?
Ok, we all know they mean ‘cleans a surface and kills germs on that surface’. And it’s good they’ve gone for a shorter version to give their message clarity.
They could make their message much clearer simply by changing the order of that sentence – ‘kills germs and cleans’ is much clearer and doesn’t give comedians an opportunity to pick on it :).
However, kill germs and cleans sounds wrong because we are so used to the other order – would you think that’s a negative or a positive for changing the order if you were producing a new cleaning label?
Do marketers want the emphasis on cleaning or killing germs? Would that be a factor in which order those words are placed?
Would your label aim for clarity or marketing emphasis or customer familiarity?
* images courtesy of 123rf and Tash Hughes
Have you ever added notes for a designer or typist? Are you sure they were removed later?
It’s an easy and obvious thing to do – add a note directly where it is relevant so someone else can make appropriate adjustments. I do it a lot, especially in pdfs that I send back to a designer for changes.
Today, I came across this image on Facebook:
It amused me because someone has asked the designer to add extra information – and the designer has added ‘please add’ as well as the required information. And no one noticed it to have it removed before publishing the banner.
At least it was a polite request that was overlooked!
Being a polite request, this has amused me and in no way detracts from me being a Cadbury customer (given I love their chocolate it would take a lot!) But it does have the potential to damage a reputation.
How do you feel about Cadbury making such an error?
I remember a similar experience in a training manual I once read. In amongst general text was a paragraph to the effect of “Chrissie the following graphic needs to add a break between a and b plus include x, use lower case letters and correct the categories”.
It is funny to tell but it isn’t a professional look for the training organisation!
Some years ago, I worked in an engineering company and wrote many Expressions of Interest (EoI). I generally took an old EoI and hand edited it, adding and subtracting text as well as moving things around.
The department secretary took my rough notes (and they were rough at times!) and typed up beautiful documents.
Just for fun, I would occasionally test her and write something like “The company has three experienced engineers and the cow jumped over the moon, The little dog laughed to understand this project’s timing.”
It’s just as well I did proof read those documents as the secretary faithfully typed up the cow jumping over the moon!
Can you tell I’m not a talented typist? There’s no way I could type pages of information without actually ‘reading’ and processing it!
Have you spotted live examples of editor comments that have been included rather than followed?
Recent Comments