{"id":312,"date":"2008-04-25T09:46:20","date_gmt":"2008-04-24T23:46:20","guid":{"rendered":"http:\/\/wordconstructions.com.au\/blog\/?p=312"},"modified":"2008-04-23T10:13:24","modified_gmt":"2008-04-23T00:13:24","slug":"business-card-ettiquete","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wordconstructions.com.au\/blog\/2008\/04\/business-card-ettiquete\/","title":{"rendered":"Business card etiquette"},"content":{"rendered":"<p>Earlier this month I wrote about one aspect of <a href=\"http:\/\/wordconstructions.com.au\/blog\/2008\/04\/giving-out-cards-does-not-work\/\" target=\"_blank\">business card etiquette (i.e. not just giving cards out to people at random<\/a>), but there are other aspects to this etiquette.<\/p>\n<p>I came across a <a href=\"http:\/\/savetimeonline.com.au\/blog\/2008\/business-cards-in-different-cultures\/\" target=\"_blank\">blog post that discusses how different cultures have different expectations about how business cards should be given\/received<\/a>. It is interesting to note these differences and I think it is respectful to use these different ideas when dealing with international people.<\/p>\n<p>However, I think many of those differences can be used routinely in Australia, too.<\/p>\n<p>For instance, in Japan it is considered rude to give a card with one hand &#8211; they pass it over with both hands and presented in a way that the other person can read the card as it is given; the other person then carefully takes the card, reads it and gently places it in a pocket. Ok, giving a card in two hands and bowing may raise some eyebrows between two Aussies, but but why not show respect and read someone&#8217;s card as they hand it to you? Why not make sure your card is the right way up when you pass it to someone? And I think etiquette in any language is to place the card carefully somewhere once you have it &#8211; don&#8217;t shove it in somewhere or screw it up\/fold it\/whatever.<\/p>\n<p>I also thought it interesting to note that a multi-lingual card (or different cards in various languages) is almost a must in some cultures. Personally, I only deal with English speaking cultures (because there&#8217;s no way\u00a0I could write professionally in another language!) so an English card is sufficient, but I see the value in using another language on the reverse of my card if I was to frequently deal with people in that culture. It shows respect but also makes it easier for them to understand who I am and how I can help them.<\/p>\n<p>Do you have separate cards or techniques for dealing with international business dealings?<\/p>\n<p>Happy writing!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Earlier this month I wrote about one aspect of business card etiquette (i.e. not just giving cards out to people at random), but there are other aspects to this etiquette. I came across a blog post that discusses how different cultures have different expectations about how business cards should be given\/received. It is interesting to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[53],"tags":[213,86,95,208,206,211,207,209,210,212],"class_list":["post-312","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-business-info-tools","tag-australia","tag-business","tag-cards","tag-culture","tag-ettiquete","tag-giving","tag-international","tag-langauge","tag-respect","tag-respectful"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wordconstructions.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/312","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wordconstructions.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wordconstructions.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordconstructions.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordconstructions.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=312"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/wordconstructions.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/312\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wordconstructions.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=312"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wordconstructions.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=312"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wordconstructions.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=312"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}